忍者ブログ
一起吃喝玩樂=v= (σ・∀・)σY〇!!
80 80 80 80
80 80 80 80
[184]  [182]  [181]  [179]  [178]  [177]  [176]  [174]  [173]  [171]  [170
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

夏日,對我來説,就是生日的到來。那麽多年,畢竟還是小孩心境,就算是覺得會老一嵗,對生日對7月對15日,總還懷著一絲的好感,縂覺得整個七月都是美好的。
可是終歸和無憂無慮的兒時不同,生日不再代表我又長大一嵗而是該哀嘆歲月又過一秋人又老一嵗,在這個奔三的歲數,還是生日越遠越好吧?
去年的生日好像在歷歷在目,我還記得那時做了點什麽。轉瞬一年間,但是回憶這過去的一年,我又很恐懼的發現,我似乎又荒度了一年,想做的還是沒有去做,想達成的還是沒有達成,該做的也沒有結果。感覺就是在混日子,其實我這個人就是隨遇而安甚至可以説得過且過,日子過的安穩就開始安於現狀不求上進,然後回頭看,開始懊惱無限卻又不知道如何去改變。沒有目標又不知道該如何設目標該設什麽目標,我永遠就是這樣渾渾噩噩的過日子……希望明年的生日我能開心的説今年我達成了多少願望,我經歷過多少值得紀念的事情而不是這樣哀嘆時光流逝我永遠抓不住任何東西……

因爲生在這個時節,每年的生日都是酷日當頭高溫連連,但是今年由於颱風的影響,至少14日那天還是很涼快的,頻添了一份好心情。
但是今天還是悶熱了起來,查了一下發現今天是“初伏”。
baidu上的解釋:
初伏,按中国的日曆法来說,這是真正暑天的開始。初伏固定为10天, 初伏从夏至日后第三个庚日始(称入伏)。

果然,還是要過個熱熱的生日阿。

因爲熱,在以前很小的時候,這個時候蛋糕店幾乎不生産生日蛋糕(那是一直抱怨説天熱就沒有人過生日麼),所以那時能在生日吃到蛋糕那可是很高興的事情。
不過現在要吃點蛋糕就方便了,不過可惜得是沒有預定只能當場買選擇餘地小阿。

其實每次生日都和外公的生日離得很近,超級近,以前就一直被媽媽提醒:這是爲了外公生日哦,你的生日我們回家過。所以每次都是抱著爲了外公生日我是附帶的過生日的心情去外公傢過這個日子,但是今年正正好好是禮拜天所以在外公説不要蛋糕的時候忽然跳出來説我要蛋糕因爲今天是我的生日!的時候忽然有了過生日我才是主角的確實感,笑。

最後,外公生日快樂!一定要再陪我N十個年月我們兩人一起過生日啊!
PR
Comment
name 
title 
color 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
無題
喜欢夏天

焰火人间
zZ 2007/07/17(Tue)10:24:36 編集
無題
楼上说的貌似不是中国的夏天。。。
bear 2007/07/26(Thu)13:44:19 編集
無題
楼上什么意思
我喜欢夏天,跟哪里没有关系!
zZ 2007/07/26(Thu)15:33:06 編集
無題
貌似楼上的不高兴了……我只想说JP的夏天比较灿烂,有焰火,有节日……没什么意思:(冤枉
bear 2007/07/28(Sat)00:11:53 編集
無題
都是…
zZ 2007/07/30(Mon)09:43:24 編集
無題
难道要为了看烟花跑去日本|||||
中国也有PP的烟花~
烟花是中国人发明的真的要做中国人做的PP啊
想起来当年HK回归门口看烟花好爽,现在已经看不到了>_<
yier 2007/08/01(Wed)12:09:31 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
<< 糟雞 HOME 正大 騏禎宮 >>


プロフィール
HN:
伊兒
性別:
非公開
自己紹介:
伊兒ですにゃー
吃貨一只,懶蟲一只。
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最新コメント
[12/08 yrn1ksjv9q4]
[02/07 NONAME]
[02/07 山风]
[12/20 asian escorts dubai]
[11/14 NONAME]
最新トラックバック
バーコード
フリーエリア
ブログ内検索
P R
カウンター
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]